Previous PageTable Of ContentsNext Page

Return to Appraisal Homepage

An introductory tour through appraisal theory 23

Intra-vocalisation - `close'

Where the `open' options operate to extend the possibilities for heteroglossic interaction, those under `close' act in some way to limit the range or possibility of interaction with the diversity. They nevertheless remain fundamentally heteroglossic - though acting to `close down' the range of that interaction, they nevertheless address or invoke that diversity in some way. Under this semantic of `close', an alternative, typically contrary meaning is referenced or at least entertained (and hence the author enters into a heteroglossic dialogue) but is then suppressed, replaced, rejected or challenged in some way, and any heteroglossic dialogue thereby `closed down'.

Accordingly, the types of `proclamation' I have previously sited increase the strength of the speaker's engagement with the utterance/proposition in question. They thereby act to challeng the reader/listener to question/reject/doubt their propositions by increasing the interpersonal cost, in some way, of that proposition being rejected. They do this by adding some additional support or motivation for the proposition.

Previous I have listed proclamations which take the form of an explicit interpolation of the speaker into the text: `I'd say that / it's my contention that the Premier saw the documents.' Alternatively, `pronouncement' may take the an intensifying comment adjunct (`Really, the Premier saw the papers'), stress on the auxiliary (`The Premier did view the documents'), or through structures such as `It's a fact that...'. (See Fuller 1995: Chapter 4 for a discussion of `interpolation'.) The author thereby increases the interpersonal cost of any rejection/doubting of their utterance, rendering such a direct challenge to the author's dialogic position. Of course, through such a strategy, by confronting the possibility of rejection, the author integrates that possibility into the text and thereby acknowledges the heteroglossic diversity of meaning making in socially diverse social contexts.

Previous PageTop Of PageTable Of ContentsNext Page

Return to Appraisal Homepage